D’Hulst to Naville, September 22, 1888, page 4
[1] sais que je serais £500 à £700
[2] en-dessous du prix qui m’a
[3] été demandé par les entrepreneurs
[4] Et s’il est vrai que de l’argent
[5] economisé est de l’argent gagné
[6] vous avec vôtre trouvaille de
[7] Raian & moi avec l’economie fait dans le transport nous
[8] pouvions être considerés comme
[9] les plus généreux suscribteurs
[10] du Fund.
[11] Veuillez agréer Cher Monsieur
[12] Naville
[13] mes salutations empressées
[14] R’ d’Hulst
Transcription notes
[5] économisé
[7] l’économie
[8] considérés
[9] souscripteur
Translation
[1] I know that I would be £ 500 to £ 700
[2] below the price that was
[3] asked of me by the contractors
[4] And if it’s true that money
[5] saved is money earned
[6] you with your discovery of Raian & me
[7] with the economy made in the transport we
[8] could be considered as
[9] the most generous subscribers
[10] of the Fund.
[11] Please accept dear Mr.
[12] Naville
[13] my best regards
[14] R. d’Hulst
Historical notes:
[6] Raian: Khian or Khyan (Seuserenre Khyan, Hyksos king)
MS source:
Bibliothèque de Genève, Ms. fr. 2542, f. 233