D’Hulst to Naville, September 22, 1888, page 4

[1] sais que je serais £500 à £700

[2] en-dessous du prix qui m’a 

[3] été demandé par les entrepreneurs

[4] Et s’il est vrai que de l’argent 

[5] economisé est de l’argent gagné 

[6] vous avec vôtre trouvaille de 

[7] Raian & moi avec l’economie fait dans le transport nous 

[8] pouvions être considerés comme 

[9] les plus généreux suscribteurs 

[10] du Fund.

[11] Veuillez agréer Cher Monsieur 

[12] Naville 

[13] mes salutations empressées

[14] R’ d’Hulst


Transcription notes

[5] économisé

[7] l’économie

[8] considérés

[9] souscripteur


Translation

[1] I know that I would be £ 500 to £ 700

[2] below the price that was

[3] asked of me by the contractors

[4] And if it’s true that money 

[5] saved is money earned

[6] you with your discovery of Raian & me 

[7] with the economy made in the transport we 

[8] could be considered as 

[9] the most generous subscribers 

[10] of the Fund.

[11] Please accept dear Mr. 

[12] Naville 

[13] my best regards

[14] R. d’Hulst


Historical notes:

[6] Raian: Khian or Khyan (Seuserenre Khyan, Hyksos king)


MS source:

Bibliothèque de Genève, Ms. fr. 2542, f. 233