D’Hulst to Naville, June 22, 1888, page 3

[que quand une fois les monuments seront exposés dans les]

[1] Musées, ils feront plus du bien au

[2] Fund que jusqu’alors tous les petits

[3] choses qu’ils ont donnés ont pu faire 

[4] & que les frais seront bien vite re-

[5] coupés. 

[6] Comme c’était encore le temps, j’ai

[7] suivi votre suggestion & mis l’inscription

[8] historique hieroglyphique sur le bateau de

[9] Boulac, j’espéré que le committee ne faira

[10] pas d’objection.

[11] Le modelleur de musée de Boulac

[12] a achevé la forme pour la mouille de

[13] la tête Hyksos, il avait travaillé trois

[14] jours & employé deux barils de plâtre, ca   

[15] donne une échelle de la grandeur de la

[16] tête. 

[17] Les nouvelles il n’y a pas ici, si ce n’est

[18] qu’on parle d’arrange une branche graeco-

[19] romaine du Musée <de Boulac> a Alexandria.

[20] Si Miss E. pouvait réussir à induire 

[21] les Americains de former une école au Caire,

[22] certes cela serait une grande chose & fallait

[23] bien la peine.


Transcription notes:

[8] hiéroglyphique

[21] Américains


Translation

[once the monuments will be displayed in the]

[1] Museums, they will do more good for the 

[2] Fund than, until then, all the little things 

[3] they donated have been able to do 

[4] & that the costs will quickly 

[5] be recovered.

[6] As there was still time, I 

[7] followed your suggestion & put the historical hieroglyphic 

[8] inscription on the boat for 

[9] Boulac, I hope that the committee 

[10] will not object.

[11] The Boulac Museum modeler 

[12] completed the form for the wet

[13] Hyksos head, he had worked three 

[14] days & employed two barrels of plaster, it

[15] provides a scale of the size of the

[16] head.

[17] Nothing new has taken place here, except

[18] that there is talk of establishing a Greco-

[19] Roman branch of the Museum <of Boulac> in Alexandria.

[20] If Miss E. could succeed in inducing

[21 the Americans to form a school in Cairo,

[22] certainly that would be a great thing & well

[23] worth the effort.


Historical notes:

[2] Fund: Egypt Exploration Fund (EEF)

[20] Miss E: Amelia Edwards, co-founder of the EEF


MS source:

Bibliothèque de Genève, Ms. fr. 2542, f. 231